常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

contributeのイメージ

単語のとらえ方のひとつに「プラス・マイナス」があります。例えばcontributeと聞くと、「貢献する」という訳語で覚えますので、なんとなくプラスイメージでとらえる傾向があります(少なくともそういう感じで記憶への導入をはかります)。ところが実際にはそうではない場合があることを、わたしたちは英語学習が進むにつれて知るようになります。これがわかるようになるとTOEIC900が見え始めると思います。以下は本日のDYから。ポップスの一大発信基地だったHMVが撤退を表明したというニュースは、この研究室でも話題になっています。おじさんはふーん、そんなもんかという反応でしたが...(UG)
Low CD sales kill HMV Shibuya
Music enthusiasts crowd HMV Shibuya in Shibuya Ward, Tokyo, to bid it farewell as it closed its doors Sunday.
After 20 years spent influencing the pop music tastes of a nation, HMV Shibuya has closed its doors, symbolizing the disappearance of music retail outlets and the CDs they sell.
The rapidly rising popularity of downloading songs from Internet outlets such as Apple's iTunes has contributed to the marked decline in CD sales in Japan, which have fallen 60 percent from their peak, and caused retail stores to close.
http://www.yomiuri.co.jp/dy/business/T100823004028.htm

PS この領域では、山岡洋一(2002)『英単語のあぶない常識』(筑摩書房)の一読をおすすめします。(UG)