常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ぶっつけ本番

最近,通学時間を利用して,和英辞書と英和辞書をさらっと読んでいるgachaです。先日,『スーパー・アンカー和英辞書』(第2版,学研)で「ぶっつけ本番」という意味を見ていた時,以下の様な用例を見つけました。
A: I can’t believe I got a score of 90 on the English test.
B: Why?
A: Because I took the test cold.
(A,Bは区別するため加筆しました。)
上記の英語では最後のcoldの部分が「ぶっつけ本番」という意味に相当します。coldにそんな意味があるのかと思い,今度は英和辞書で調べてみるとcoldには「(米)準備のない,即座の」という意味が記載されていました(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)。
辞書は単語帳に比べ,用例や説明書きなどが多く載せられています。また,今回の様に,簡単な単語の意外な意味にも出会う事が出来ます。今後も辞書や単語帳をはじめ,色々な素材から英語を吸収していこうと思います。(ゼミ生 gacha)