2018-11-27から1日間の記事一覧
今回紹介するのは raison d’être /ˌrez.ɑ̃ː ˈdet.rə/ です。 この単語は、現在私が履修している授業Introductory Seminarにて、課題として読み進めているWe are all completely beside ourselves.という本の中で出会いました。勿論、語源が英語に由来する単…
今日の授業中に教科書で拾った単語の中からgo sourを紹介します。人間関係について書いた文だったので、「関係が悪くなる」と言った意味ではないかと思いました。 『ジーニアス英和辞典』(第四版、大修館書店)には「〈物事が〉〔…にとって〕うまく行かなく…
Shrinking Japan: Lack of Japanese language education hobbling integration of foreign kids TOKYO -- A female instructor holds up cards each bearing a Japanese phonetic katakana character, and the nine children with foreign nationalities in …
The horrors of the Holocaust became the primary roadblock to the resurrection of fascism’s besmirched ideology. (Skip the rest)https://www.google.co.jp/amp/s/amp.theguardian.com/commentisfree/2018/nov/21/holocaust-denial-changing-antisemit…
昨日のゼミで学んだ表現を取り上げます。冒頭のペアワークでは、週末の出来事についてお互いに話をしました。その後、何人かがペアで話した内容を全体に向けて発表しましたが、その中で出てきた表現が「気分転換をする」です。take a rest という言い方もで…
手持ちのメモより、単語を紹介します。本日取り上げますのは、bulging です。文脈等は正直覚えていません。早速辞書でその定義を確認していきます。 手始めに、New Oxford American Dictionaryで調べてみますと、”a rounded swelling or protuberance that d…
恒例の頒布です。急げ!(UG)
日産自動車の西川廣人社長が全従業員に対し、前会長ゴーン氏の逮捕について説明をしました。 The president of Nissan Motor Co. took the unusual step Nov. 26 of calling on employees worldwide to maintain their morale and get on with their jobs de…
授業でUG先生から教えて頂いた表現を紹介します。それがpet peeve /ˈpet ˈpi:v/ です。はじめに、pet /pét/ には「可愛らしい」などプラスな意味をイメージしますが、他の意味もあります。『weblio 英和辞典・和英辞典』には「(子供っぽい)不機嫌, すねる…
先生とMorihiroくんが先週、訪れた京都では、紅葉が見頃を迎えているそうです。Kyoto temple awash in fall colors of crimson and goldKYOTO--With Japan's ancient capital ablaze in fall colors, thousands of visitors are flocking here to marvel at …
先日、日本語で読んだ記事の英語版を見つけました。数学検定最年少合格者の記事です。Like most boys his age, 11-year-old Hiroto Takahashi likes video games and watching anime. He also just passed the top level of a nationwide math test. 中略 Th…