常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-03-13から1日間の記事一覧

thaw out

米国の小売業者の売上が回復し始めました。記事の見出しがおもろいと思ったので取り上げます。”thaw out”をWeblioで調べると「〈凍結したものが〉解ける, 〈冷えた体・手足などが〉温まる」という意味がありました。一時期は猛烈な雪によって小売業の売り上…

on the up and up

小保方さんについての疑惑はとどまるところを知らない勢いです。これは約1ヶ月前に画像に関する指摘があったときの共同執筆者で、恩師のチャールズ・バカンティ米ハーバード大教授の言葉です。Japanese Institute Opens Investigation Into Its Stem-Cell Br…

the bluest of the blue chips

2014年の春闘は自動車や電機などの主要企業がベアに相当する賃金改善やボーナスを組合側に一斉に回答しました。Japan top firms raise pay; but benefit seen blunted by sales tax hikeBig Japanese companies such as Toyota Motor Corp offered the most …

put ~ on a shortlist

原子力規制委員会は再稼働のための審査中の10箇所の原発のうち、九州電力 川内原子力発電所1号機、2号機の安全審査を優先的に進めることを決めました。Japan puts two reactors on shortlist for restart screeningJapan put two reactors in Kagoshima P…

criminally liable

「アンネの日記」などユダヤ関連が破られているのが見つかった事件で、被害があった池袋のジュンク堂書店に不法に侵入した疑いで逮捕された男が、図書館での事件を本を認めるような供述をしているようです。Arrested man hints at involvement in Anne Frank…

roundabout

アフガニスタンで取材をしていたジャーナリストが殺害されたというニュースになります。記事の中に出てくる”roundabout”が気になりました。前置詞が2つ繋がっていて珍しいと思ったからです。Weblioによると「環状交差路,ロータリー」という意味がありました…

chipmaker

これは「読売新聞」のスクープでした。Arrest warrant for man over Toshiba research data leakThe Metropolitan Police Department has obtained an arrest warrant for a former engineer at a chipmaker affiliated with Toshiba Corp., who allegedly l…

Please let us know what works best for you.

今日は予定のmtgに向かっていたのですが、途中でクルマを運転するのが苦痛になるほど急に体調が悪くなり、やってはいけないドタキャンをしてしまいました(吉田沙保里選手のお父さんのことが一瞬頭によぎりました)。迷うことなくかかりつけの病院へ直行し、…

slapdash

オバマ大統領とウクライナ暫定政権首相が協力関係を築くことを約束しました。記事の中で注目した表現は"slapdash"です。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)によると「思慮の足りない,ぞんざいな,しゃにむに」という意味があります。”slap”には「ぴし…

run down#3

人工衛星を導入し,マレーシア航空機の調査を開始しました。この記事の中にでてくる“run down”が気になりました。以前のブログでは「(概要の)報告,荒廃した,荒れ果てた」などの意味が取り上げられております。今回の記事では「探し出す,突き止める」が…

cave

UG先生と同様の記事から紹介します。記事の中に出てくる“cave”が気になりました。私が知っている意味は「穴」だけでしたが,辞書を引くと動詞で「くり抜く,崩壊する」というものがありました(Weblio)。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)では”cave”…

run deep

防衛の強化も無意味とは言いませんが,日本が優先的に解決しなければ課題は他にもあるような気がします。The Strait Timesにあった日本の軍備拡張計画をめぐる記事からの引用です。 run deep(go deepとも言いますが)は「重大である, 深く浸透している」と…

feel rumbles

寝たはずなのになぜか目が覚めてしまい、ネットをみるとニューヨークのマンハッタン北部のハーレム地区でビルが爆発し倒壊したとの速報が…。 2 Buildings Collapse, People Missing After Report of Explosion in Manhattan: SourcesTwo buildings have coll…