常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

put ~ on a shortlist

原子力規制委員会は再稼働のための審査中の10箇所の原発のうち、九州電力 川内原子力発電所1号機、2号機の安全審査を優先的に進めることを決めました。

Japan puts two reactors on shortlist for restart screening

Japan put two reactors in Kagoshima Prefecture on a shortlist for a final round of safety checks on Thursday, moving a step closer to a revival of the country’s nuclear industry, three years after the Fukushima disaster led to the shutdown of all plants.

No timing for a potential restart was decided and the next stage of checks incorporates a period of public hearings, which may be a fraught process given widespread skepticism nationally about a return to nuclear power.

http://www.japantoday.com/category/national/view/japan-puts-two-reactors-on-shortlist-for-restart-screening

「優先的に進める」には確かにlong listからshort listを作成するこの言い回しでも表現が可能です。ここはputと共起しています。(UG)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120524/1337824658
http://d.hatena.ne.jp/A30/20130213/1360711582
http://d.hatena.ne.jp/A30/20140218/1392713952