常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

criminally liable

アンネの日記」などユダヤ関連が破られているのが見つかった事件で、被害があった池袋のジュンク堂書店に不法に侵入した疑いで逮捕された男が、図書館での事件を本を認めるような供述をしているようです。

Arrested man hints at involvement in Anne Frank vandalism

A man arrested for putting up posters without permission in a bookstore where copies of "The Diary of a Young Girl" by Anne Frank were vandalized has hinted at his involvement in a wave of vandalism at public libraries in Tokyo, investigative sources said Thursday.

The statements of the unemployed Tokyo man in his 30s, however, have so far been ambiguous and require further investigation, they said.

More than 300 copies of the diary and related books have been vandalized at public libraries in the Japanese capital, but the police are investigating whether the man can be held criminally liable given his unstable behavior, the sources said.

http://english.kyodonews.jp/news/2014/03/279055.html

警視庁の歯切れが悪いのはこの容疑者に果たしてcriminally liable「刑事責任能力」があるかどうかの見極めが必要だということでしょうか。(UG)