常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-03-01から1ヶ月間の記事一覧

have sb on

今回は『ハリーポッターと炎のゴブレット』から英語表現を拾います。 ハリーはTriwizard Tournamentの2つ目のタスクのヒントであるタマゴを、1つ目のタスクで手に入れました。しかし,このタマゴの意味が全く分かりません。2つ目のタスクの日が迫る中,ライ…

establish

京都大など4大学の入試問題が「YAHOO!JAPAN」が運営するインターネット掲示板「ヤフー知恵袋」に投稿された事件で,大手予備校「河合塾」仙台校に通う19歳の男子予備校生が逮捕されました。これについてJT onlineにあったKyodo NewsのTest cheater phone ti…

subject

予想より早く発売されるようになったのはライバル各社がtablet市場に参入してきたからでしょう。故山本くんがupする前に機先を制します。it's predecessorは母語話者がよくおかすエラーでご愛嬌(大タブロイドらしい?)。ところで、ここのsubjectはこなれた…

tiger

スイスのジュネーブで開催されているGeneva motor show。活気を帯びていることから,自動車産業が回復傾向にあることが窺えます。TelegraphにあったGeneva motor show promises boom times around the corner for the car marketという記事から英語表現を拾…

The cat is out of the bag

今回は映画『パイレーツ・オブ・カリビアン』第2弾から英語表現をご紹介いたします。 Will Turnerは牢獄に入れられたElizabethを救うため,布に書かれた鍵を探しに行きます。その過程で,Willの父親Bootstrapが乗っているFlying Dutchmanに乗り合わせること…

leave O in the past

マラソン用語に「サブ10」という言葉があります。これはマラソン(42.195Km)を2時間10分以内で走り切る事を意味しますが,ここ10年,記録や成績の両面においてアフリカ勢がその強さを見せつけています。今回はasahi.com(3/01/11付)の“Japanese marathoner…

theory

複数の大学入試の問題が試験中に「Yahoo!知恵袋」に流出した問題について,今日も新聞各紙が一斉に採り上げています。The Mainichi Daily NewsにあったTime to ban mobile phones at university entrance exam sitesという記事から英語表現を拾います。 It …

Strong messages from New Zealand

今日(03/01/11)付けの朝日新聞の一面は,ニュージーランドの大地震の被害について票濃くしています。そして,その記事と一緒に掲載されていた一枚の写真。田邉先生はここに書かれている英語には,とても強い力があると仰っていました。みなさんにも,ご紹…

2011年度日本コミュニケーション学会関東支部定例研究会

CAJの研究会のご案内です。(UG) 2011年度日本コミュニケーション学会関東支部定例研究会 1. テーマ 「ゼミなどでの研究方法(リサーチメソッド)の指導について」 2. 日時 3月19日(土)14:00-17:00(13:30受付開始) 3. 場所 立教大学池袋キャンパス14号…