常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

subject

                  
予想より早く発売されるようになったのはライバル各社がtablet市場に参入してきたからでしょう。故山本くんがupする前に機先を制します。it's predecessorは母語話者がよくおかすエラーでご愛嬌(大タブロイドらしい?)。ところで、ここのsubjectはこなれた日本語になりにくいような...。pearさん、いかがでしょうか?(ニューモデルの発売は6月と信じて、先月、1を入手したUG)
iPad 2: Steve Jobs hosts launch of new Apple tablet
Apple boss Steve Jobs looked to be winning his fight against illness, after unexpectedly hosting the launch of the new iPad 2 yesterday in San Francisco
Despite taking indefinite medical leave from the tech giant in January, the gadget guru appeared well as he ended months of speculation by unveiling a new version of the company’s tablet computer that is able to make video calls.
A third thinner and two times faster than it's predecessor, the new model features front-and back-facing cameras letting users make calls to friends on their iPhone's and Mac computers.
Keeping the same size 9.7 screen, the portable device allows users to surf the net, play games, read emails, watch movies and run programs from Apple's App Store will be released in the UK on March 25.
Jobs, 56, who was diagnosed with cancer in 2004, has been the subject of numerous health issues in recent years, and was forced to take a six-month medical leave in 2009.

Read more: http://www.mirror.co.uk/news/technology/2011/03/02/ipad-2-steve-jobs-host-launch-of-new-apple-tablet-115875-22961962/#ixzz1FUgtX79n