常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-12-04から1日間の記事一覧

trove

ゼミ生Shoheiです。内部告発サイトWikiLeaksが各国の機密情報(classified information)を暴露している事件が紙面を騒がしています。The Japan Times ONLINEもこの事件を扱っています。今回はOfficials fear WikiLeaks' potential to harm U.S. tiesという記…

DOA

米国には歌手アリシア・キースが設立した創設したチャリティ募金「Keep a child alive」のキャンペーン「Digital life sacrifice」があります。その一環として,レディー・ガガやジャスティン・ティンバーレイクなどの著名人が,ソーシャルネットワキーング…

#18

虹の力は恐ろしい。そんな気持ちになったのは昨日(12/3/10)のお昼前のことです。授業を終えられた田邉先生と共に,先生のご自宅の前でお車を洗っていると,上下ジャージ姿の人物が駆けあがってくるではありませんか。「えっ!?まさか!!」と思った瞬間スポン…

on TV

「今日は仕事!」と意気込んでA30研究室に向かいました。でも外が何となくざわざわしているので、思わずのぞいてみるとナント、四銃士と将来のウン銃士たちがTV番組の撮影に協力しているではありませんか!それも英語で! なんでも年末の特別番組に協力して…

49ers

先日のDY(12/02/10付け)のスポーツ欄にあったフットボールの記事から英語表現を探します。San Francisco 49ersのランニングバックであるFrank Gore選手が試合中に右腰骨を骨折してしまい,今期の試合出場が絶望的になってしまいました。そのことを報じる記事…

notch up

DAILY YOMIURI ONLINE (2010/12/02付)より英語表現を拾います。少し古い記事ですが,男子ゴルフの今季最終戦,ゴルフ日本シリーズJTカップが行われました。以下はそれについての記事の一部です。 Trio in final battle for money title http://www.yomiuri.c…

knock for a loop

今回は昨日(12/3/10)扱ったDYのA climate whodunit; science nails the blame gameから英語表現を取りあげます。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20101203/1291368070 One of the signal successes of the climate science has been identifying the “fingerpr…

tune out

DY(12/04/10)のスポーツ欄にあった記事の見出しです。NBAのスーパースターLeBron JamesはFA権を行使して,Clevelandから,より優勝の可能性が高いMiamiへ移籍しました。そのLeBronが適地Clevelandへ乗り込みました。 King James, Miami hand Cleveland roy…

get

あまり採り上げるべきではないかもしれませんが,JT onlineにあった記事です。 Grad gets 18 years for killing professor Lay and professional judges sentenced a Chuo University graduate Thursday to 18 years in prison for stabbing his professor t…

「私も渡った 君も渡れ」

本日の「朝日新聞」(12/04/10 東京版)から。渡るものを英語のかべと読みかえてもよいでしょう。(UG)