strenuous 復習
東京オリンピック・パラリンピックのマラソンの早朝スタートは果たして上手くいくのでしょうか。
In October, representatives of the Tokyo and national medical associations urged the organizers to push the marathon start times forward by 90 minutes, to 5:30 a.m., so that the races finish before temperatures reach levels at which strenuous exercise should be avoided outdoors.
以下省略
http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201811210039.html
気になったのはstrenuous /ˈstrenjuəs/ です。文脈から「激しい」と予想しました。
『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(努力・反対などが)並々ならぬ、猛烈な、(人が)精力的な、活発な」とあります。また、LDOCEには “needing a lot of effort or strength” “active and determined” と定義されています。「英・語・源」をみると、ラテン語のstruere(=to build)に由来にしている事が分かりました。
朝早くから鳴り響くスタートの号砲がどのくらい近隣に影響を及ぼすか気になります。また、それと同時に暑さの問題もあり、大会開催への道は前途多難であるように感じます。(seventh-dan)
cf. 本日の日刊スポーツ