常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

wine and dine 復習

Second education ministry official arrested

A second senior official of Japan's education and science ministry has been arrested on bribery charges. Kazuaki Kawabata allegedly accepted gifts in exchange for giving a favor to a medical consulting firm in Tokyo.

中略

Kawabata is suspected of being wined and dined to the tune of 12,600 dollars from August 2015 to March 2017. During that period, he was on loan to the Japan Aerospace Exploration Agency, or JAXA.

以下省略

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20180726_40/


 今回気になったのは、wine and dineです。文脈から、食事をすると予測しました。以下で確認していきます。

 LDOCEで調べてみると、“to entertain someone well with a meal, wine etc” とあり、『ウィズダム英和辞典』には、「豪勢な酒食をとる」と載っていました。また “wine and dine A” で、「A(人)を酒食で豪勢にもてなす」とありました。

 以上から、「川端容疑者は、日本円で約140万円相当の食事をしたのではないかと疑われている」といった訳になると思われます。(Otoyo)

http://d.hatena.ne.jp/A30/touch/20180101/1514785004