offer an olive branch 復習
北朝鮮の金正恩委員長は新たなミサイル開発をする予定があると言及した一方で、アメリカのトランプ大統領は、それが引き金になって戦争が始まることはあり得ないと牽制しています。
North Korea's leader Kim Jong-un has said a nuclear launch button is "always on my table" and warned the US it will never be able to start war.
In a televised new year speech, he said the entire US was within range of North Korean nuclear weapons, adding: "This is reality, not a threat."
But he also offered a potential olive branch to South Korea, suggesting he was "open to dialogue".
North Korea may also send a team to the Winter Olympics in Seoul, he said.
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-42531574
“offer an olive branch” を取り上げます。そのまま直訳をすると「オリーブの枝を与える」となりますが、文脈からしてこの “olive branch” は前向きであったりポジティブな意味を指すのかなと読み取れます。
『ジーニアス英和辞典第5版』(大修館) “olive branch” は旧約聖書の中でノアの箱舟 から放ったハトがオリーブの枝を持ってきたという一節があることから、和平、和解の象徴を指すとわかりました。したがって、ここでは「韓国に対して和平の可能性を示唆した」とすると、この文脈に当てはまるでしょう。
実際に国連旗にはオリーブの枝がデザイン化されており、「平和」の祈りを込めてオリーブの枝が描かれているそうです。
2018年も北朝鮮政府とアメリカ政府の関係世界が注目をしている中アメリカ政府が平昌オリンピック後、北朝鮮政府に軍を配備し戦闘の準備を取る可能性があるといった報道がなされています。(Hapidra)
offere an olive branch to #4 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
extend olive branch #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から