常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

scintilla

 トランプ大統領が昨年の選挙前にオバマ前大統領によって電話を盗聴されたと主張するツイートを繰り返しました。

Trump's baseless wiretap claim

Congressional reaction
California Rep. Adam Schiff, the ranking member of the House Intelligence Committee, which is also probing the scope of Russia's influence on the US election, said in a statement Saturday afternoon in reference to one of Trump's tweets: "If there is something bad or sick going on, it is the willingness of the nation's chief executive to make the most outlandish and destructive claims without providing a scintilla of evidence to support them.

一部抜粋

http://edition.cnn.com/2017/03/04/politics/trump-obama-wiretap-tweet/index.html

 “scintilla”を取り上げます。発音記号は,/sintílə/です。初めに,語源を調べてみると,“from Latin, where it carries the meaning of "spark"”とあり,ラテン語から来ているようです。意味を確認してみると,『ジーニアス英和辞典』(大修館書店)によると,通例否定文や疑問文で「少量」や「わずか」といった意味があります。主に“a scintilla of”という形で用いられます。今回の場合,「証拠のかけらもない」と解釈できるのではないでしょうか。
 他の品詞を確認していきます。動詞“scintillate”「火花を発する」や「きらめく」,「〈話などが〉ひらめく」。名詞“scintillation”「火花」や「閃光」,「きらめき」。形容詞“scintillating”「興味深い」や「面白い」,「きらめく」などの意味があります。(Nao)