常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

scintillating 復習

 Howe resigned in 1989 on the not unreasonable grounds that Thatcher’s attitude to – guess what – Europe had rendered his job impossible. Entering into negotiations was, he declared in a scintillating resignation speech, “like sending your opening batsmen to the crease only for them to find, the moment the first balls are bowled, that their bats have been broken before the game by the team captain”. (Skip the rest)

https://www.google.co.jp/amp/s/amp.theguardian.com/politics/2018/jul/15/lord-carrington-boris-johnson-brexit-absence-of-honour-brink-of-catastrophe

 今回取り上げる語は、scintillating /ˈsɪntɪleɪtɪŋ/ です。文脈から「頭の良い、論理的な」という意味ではないかと推測しました。以下で確認していきます。
 まず意味を Cambridge Dictionary でみると、“funny, exciting, and clever” とあり、Collins Dictionary には “A scintillating conversation or performance is very lively and interesting” と定義されていました。
 次に語源を ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY でみると、動詞形の scintillate で “1620s, from Latin scintillatus, past participle of scintillare "to sparkle, glitter, gleam, flash," from scintilla "spark" (see scintilla). Related: Scintillated; scintillating.” とありました。
 以上のことから、scintillating は「知的で面白い」という意味を持つことがわかりました。(OkaUchi)

scintillating - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

scintillating(復習) - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から