常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

be sworn in #3

ついにトランプ大統領による政治が幕を開けました。

Promises, pomp and protests as Trump sworn in

WASHINGTON — Pledging emphatically to empower America’s “forgotten men and women,” Donald Trump was sworn in as the 45th president of the United States Friday, taking command of a riven nation facing an unpredictable era under his assertive but untested leadership.

https://www.japantoday.com/smartphone/view/world/promises-pomp-and-protests-as-trump-sworn-in

“be sworn in”を取りあげます。『ジーニアス英和辞典』によると「宣誓して職務につかせる」という意味がありました。swear には誓うという意味があり、さらにはin でその中へと入るというイメージがつきます。take up や assumeなども「就任する」という意味がありますが、Camblidge Dictionaryによると“When someone is sworn in, they make a formal promise to be honest or loyal, either in a law court or when starting a new official job”と定義があるように、大統領の就任においても決まって宣誓があり、swear in にはその意味合いが含まれることがわかりました。(lua)

be swore in #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から