常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

with a vengeance #2

錦織圭選手は,全豪オープン3回戦を勝ち抜き,6年連続でベスト16入りを果たしました。4回戦では,元世界王者のロジャー・フェデラー選手と対戦します。

Kei Nishikori knows he needs something special to beat Roger Federer

Kei Nishikori knows he has a fight on his hands if he’s going to stop Roger Federer, after the Swiss rolled back the years with a sensational performance at the Australian Open.

Nishikori only needed to watch a few points of Federer’s 6-2, 6-4, 6-4 destruction of Tomas Berdych to realise that the Grand Slam titles record-holder is back with a vengeance.

http://indianexpress.com/article/sports/tennis/kei-nishikori-knows-he-needs-something-special-to-beat-roger-federer-4484859/

今回取り上げるのは,“with a vengeance”という表現です。“vengeance”は/ˈvendʒəns/と発音されます。

この単語をLDOCEで調べてみると,“a violent or harmful action that someone does to punish someone for harming them or their family”と定義されており,「復讐,かたき討ち〈自分以外の被害に対する名誉回復・正義達成のための復讐〉」(『ジーニアス英和辞典』大修館書店)を意味するとわかります。

“with a vengeance”という表現では,「⦅略式⦆猛烈に,やる気十分で,一段と強烈に」(『ジーニアス英和辞典』同上)を表すようになります。(ninetails)

vengeance - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

revengeful 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から