cross any line
米大統領選の第2回テレビ討論会が行われ、今回もクリントン氏の勝利という評価がなされており、トランプ氏は窮地に追い込まれています。
Donald Trump's mission: Make Clinton's life hell for the next month
St. Louis (CNN)Donald Trump issued an unmistakable threat to Hillary Clinton Sunday night: I am willing to cross any line to make the next 30 days of your life hell.
Capping the most devastating 48 hours of his presidential campaign, Trump stunned the country on Sunday by convening a press conference with women who have accused Bill Clinton of sexual misconduct and calling the former president an abuser of women in a nationally televised debate.
http://edition.cnn.com/2016/10/10/politics/donald-trump-hillary-clinton-debate/index.html
“cross any line”を取り上げます。『ジーニアス英和辞典』によると“cross a line”で「度を越す, やり過ぎる」という意味がありました。“cross the line”でCamblidge Dictionaryによると“to start to behave in a way that is not socially acceptable”と定義されており、ここではany lineとなっているので「どんなやり方もいとわずに大統領選をやり遂げる」という決意を表していることがわかりました。(lua)