常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

juxtapose #2

前回の裏ゼミで学習した “juxtapose” の語源を調べていたところ, 同じ表現が取り入れられた以下の記事を見つけました。

Auckland Law Revue takes on The Bachelor

He couldn't quite find love at the end of the day, but would former Bachelor Jordan Mauger have better luck finding a 'lifelong lad'?

That's the question posed by Auckland Law Revue, who this year targeted the reality star and lad culture in general as part of their growing collection of viral parodies.

中略

The parody got the seal of approval from this year's runner-up Naz Khanjani, who shared it on her public Facebook page.

A spokesperson for the revue says the inspiration comes from a love of Kiwi lad culture and wanted to juxtapose it with the ridiculous extravagance of The Bachelor.

以下省略

http://m.nzherald.co.nz/entertainment/news/article.cfm?c_id=1501119&objectid=11697298

本日取り上げる表現は “juxtapose” です。

リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, 「(近接して)並べる, 並列[並置]する」とあり, 本記事でも同様の意味合いで用いられていることがわかりました。接頭辞 “juxta-” が「近い(next)」, また「そばに(aside)」の意をもっていることから, 上記の意味を示すそうです。

Oxford-Dictionaries.comには “place or deal with close together for contrasting effect” と定義され, “Black-and-white photos of slums were starkly juxtaposed with color images.” という例が挙げられていました。

昨年, 中期留学で受講したインターナショナルクラスの先生から, “juxtapose” は “place side by side”, “to compare”, または “contrast” に置き換えられると教わったことを思い出し, より明確にインプットされました。(Cayu)

以前, “juxtapose” が取り上げられていました。
juxtapose 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から