常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

embolden

 ギリシャ国民投票から1日開けて,同国首相が新たな提案を行いました。その中には借金を最大で30%棒引きするという案があります。ギリシャ首相は債権者の案を受け入れようとする一方で,国民投票の結果から強気の攻勢であるようです。30%の債務削減を要求できたのも,この理由だと思います。
 記事の中で気になった単語は"embolden"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(人を)を勇気[元気]づける, 励ます」などという意味がありました。「勇敢な,大胆な」などを表す形容詞の"bold"に"em"がついて動詞になったのだと思います。記事には今後ギリシャがたどる3つのシナリオがあり,ユーロ圏から脱退するかどうかが記されておりました。第一に交渉が決裂すれば脱退,第ニに,交渉が成立すればEUへ残留,最後にギリシャの銀行が倒産した場合,債権者が救済しなければ脱退,救済すれば残留というものです。(Ume)

Greece debt crisis: PM Tsipras to present new plan at eurozone summit

Eurozone finance ministers will begin their meeting in Brussels later on Tuesday before a full summit of eurozone leaders.
Mr Tsipras may be prepared to accept many of the demands made by Greece's creditors, the BBC's Chris Morris in Athens reports.
But - emboldened by his resounding win in the referendum - Mr Tsipras also wants changes and substantial debt relief, our correspondent says.
Central to any negotiations will be new Greek Finance Minister Euclid Tsakalotos, who replaced outspoken Yanis Varoufakis on Monday.
Mr Tsakalotos has admitted he is nervous and worried about the crisis, but said Greece deserved a better deal.
However, Germany earlier warned against any unconditional write-off of Greece's debt, saying it would destroy the single currency.

http://www.bbc.com/news/world-europe-33421521