常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

tangy

BBCに気になる記事がありました。虫が嫌いな方は閲覧注意です。

今回取り上げたい単語は“tangy”です。『ジーニアス英和辞典第四版』(大修館書店)には「(いい意味で)強い味(におい)のある、風味の強い」と載っていましたが、『英辞郎 on the web』には「(食べ物が)舌にピリッとする、鼻にツンとくる」とありました。もう一方で、『Weblio英和辞典』には「レモンのようにすっぱい味がするさま」とあって、どうやら“tangy”は味を意味する単語だということは分かりましたが、辞書によって少しニュアンスが違う印象を受けます。Oxford Advanced Learner's Dictionaryでも調べてみると、“a refreshing tangy lemon flavour”や“She breathed in the crisp, tangy air and realized that it was almost autumn.”と、用例が載っているだけでした。

結局この虫がどんな味なのかは分からず終いですが、どういったように使われるのかは用例をみて理解できました。この記事の“tangy”がどういった意味あいで使われているのかは実際に食べてみないと分かりませんね。。。

もちろん私は遠慮しておきます!(Two)

A US student has just spent 30 days on a "bug diet" - eating insects three times a day. Camren Brantley-Rios says traditional meats such as pork and beef are unsustainable - and he wanted to try out what many consider the diet of the future.

Occasionally he has branched out to include different insects - such as the orange-spotted cockroach. Preparing these he "actually cried", though he insists they were surprisingly good.

"You take off the legs, the wings, and the pronotum - the shell that's covering the head. I just sauted them with different herbs, mushrooms and onions. It was a little bit tangy. It wasn't weird at all."

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-31589764