常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2016-06-11から1日間の記事一覧

lay up

ソーラーエネルギーを動力とした飛行機がニューヨーク上空を飛行しました。Solar Impulseと名付けられたこの飛行機は,ペンシルベニア州から,ニューヨークのJFK空港までを飛行しております。 記事の中で気になった表現は"lay up"です。『Wisdom英和辞典第三…

But we were naive.

大修館書店が今春、同社の英語教科書を採用した高校に使わなくなった大量の問題集を無償提供していた問題でルールに違反していたと謝罪しました。Publisher gave study materials to schools opting to use its textbooksTOKYO ―Taishukan Publishing Co dis…

ゼミ生へ

今夜は早めに床につき、明日に備えてください。自信を持って!(UG @岐阜からの新幹線車中)

topple 復習

京都国立博物館が保管しているある刀が、坂本龍馬のものであることが分かりました。Learning Japanese from the news / Sakamoto Ryoma’s sword authenticatedSakamoto Ryoma (1836-1867) made efforts about 150 years ago to topple the Tokugawa shogunat…

IPO

無料通信アプリのLINEがついに、東京証券取引書に株式の上場を果たしました。TSE approves LINE IPOThe free messaging application operator LINE Corporation has received approval from the Tokyo Stock Exchange to go public at a market valuation of…

channel 復習

オバマ大統領と民主党のサンダース氏が会談を行いました。Obama Endorses Hillary Clinton, and Urges Democrats to UniteWASHINGTON — President Obama told Senator Bernie Sanders in an Oval Office meeting on Thursday to channel the energy of his p…

fall on deaf ears

10日, サッカー欧州選手権の開幕を迎えたフランスですが, 労働法改正に不満を募らせたデモ隊による暴動の影響で, 街は不安定な状態が続いています。Garbage piles up in France amid strikesReuters PARIS (Reuters) — As the stench of rotten, uncleared g…

hot on the heels of 復習

行くのにかなり勇気のいるレストランです。Japan’s first “naked restaurant” to open in Tokyo with age and weight restrictionsHot on the heels of naked restaurant openings in London and Australia, Tokyo has now announced its own body-baring es…

feather

2年連続で同一カードとなったthe Cleveland Cavaliersとthe Golden State WarriorsによるNBAファイナル。第3戦をthe Cavaliersが制し,シリーズ成績を1勝2敗としました。記事はNYTからの引用です。 featherには「非常に軽いもの; つまらないもの」という…