常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

as cool as a cucumber

A30の駐車場内の木の上に、涼しい顔をした猫を見つけました。

「涼しい顔」をなんと言うのか気になって調べてみると “as cool as a cucumber” という表現があると知りました。『ジーニアス英和辞典第四版(大修館書店)』には「落ち着き払って、冷静で」と載っていました。

初めは木から降りることができなくなってしまったのかと心配しましたが、近づいたら颯爽と木から降りて去って行ってしまいました。私は今日初めて会いましたが、UG先生によれば大学に住んでいる猫のようです。はやく仲良くなりたいです。(Four)