常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

the run-up to

われわれの時代に一世を風靡したマイケルチャン選手が錦織圭選手のアドバイザーに就任しました。彼のグランドスラム大会制覇という夢に向かって、大きな戦力になると期待します。

the run-up toは「そうした大きな目標への準備期間、段階」を意味します。駆け上がるための期間ということでイメージしやすい表現です。(UG)

Nishikori hires Chang as advisory coach

Japanese tennis star Kei Nishikori said on Wednesday he has signed up former French Open champion Michael Chang of the United States as a coach from next year.

“Excited to announce an addition to the team. Michael Chang will join us in 2014,” Nishikori, who will be 24 on December 29, said on Twitter and Facebook.

His current full-time coach Dante Bottini will remain in his job, said the world’s number 17, who made his ATP Tour debut in 2007 and has won three singles titles.
“We have already spent the last two weeks working hard and are getting ready for 2014,” Nishikori added.

His agent, IMG Japan, said Chang, 41, will serve as a “sort of advisory coach” to use his experience in helping Nishikori “particularly on his mental side”.

“Chang will accompany Nishikori to some of his tournaments and may advise him in the run-up to Grand Slam events,” an IMG official told AFP.

http://www.japantoday.com/category/sports/view/nishikori-hires-chang-as-advisory-coach