常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

to scuttle

キプロス議会は19日、国際支援を受ける条件となっていた銀行預金課税法案を圧倒的多数で否決しました。scuttleは「急いで行く,あわてて走る 」という意味で知られていますが、ここでは「〈計画・企てなどを〉やめる」という意味です。scuttleには「意図的に船に穴をあけて沈める」という意味もあり、これはそちらからの用法です(cf. scuttling)。(UG)

Cyprus Rejects Bank Deposit Tax, Scuttling Bailout Deal

The Cypriot Parliament rejected an international bailout package on Tuesday that had sought to tax bank depositors to pay a big part of the bill, despite a revision that would have exempted small bank accounts from the levies.

http://www.nytimes.com/2013/03/20/business/global/cyprus-set-to-reject-tax-on-bank-deposits.html?hp&emc=na