常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ご指名質問回答 strong

大変遅くなりましたがUG先生からのご指名質問の内容はお答えしたいと思います。内容は以下の文脈でのstrongの意味のついてです。(http://d.hatena.ne.jp/A30/20120921/1348217696)
Prince William, Kate Spark Pregnancy Rumors

Kate Middleton’s wardrobe – estimated to be one tiara and 30 outfits strong – during her tour through Asia with Prince William was expected to grab headlines.

strongと言えば「強い、強固な」といった意味が思い浮かぶ単語ですが、もちろんここではその意味だけではありません。ここのstrongはしばしば数とともに用いられる言葉で、"having a specified number of people or units"(Weblio)と、前にあげた数字を後ろから形容する役目があります。日本語で相当するのは「〜強の」という表現です。したがってここでは「30着強の衣装」という意味になります。ちなみにWeblioにはThe enemy's army force was five thousand strong.という例文があります。(EnDough)