常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-10-18から1日間の記事一覧

親知らず

USA Todayから英語表現を拾います。日本ではありえない事ですね。さすが訴訟大国アメリカとでもいうべき判決が下りました。Patient gets $9.8 million in wisdom tooth suit6:11PM EDT October 17. 2012 - WHITE PLAINS, N.Y. -- A dentist whose temper bro…

kindred spirits

スティーブン・スピルバーグ氏が監督をするリンカーンの映画を扱った記事から英語表現を拾います。記事では第45代と第18代のアメリカ合衆国大統領であるオバマ大統領とリンカーンを関連付けて扱っています。Post-Debate Lincoln TV Spot Reminiscent Of Obam…

down under

The Japan Times Onlineからです。今夏、愛知でもやっていた世界的なコスプレサミットがオーストラリアでも開催されました。'Anime' on the rise Down UnderSYDNEY — The popularity and availability of "anime" and Japanese pop culture have exploded in…

yore(回答)

大変遅くなりましたが、UG先生のご指名質問に挑戦致します。内容は以下の見出しのYoreについてです。Will Strong Yen Resurrect Japan Inc. of Yore?By George NishiyamaThe struggle to rein in the strong yen has been a thankless, uphill slog for Japa…

bean counter

イギリスにおいてスターバックスが脱税をしていたようです。税金の安い国で豆仕入れるほか、損失もごまかしていたようです。見出しのbean counterとは「会計係」を揶揄した表現で、とくに「(数字にしか目のいかない)会計係、事務家」を指します。ここでは…

caramba, caramba!

今回はある表現をふと思い出したので、紹介したいと思います。先日 大学で履修しているネイティブの先生の授業を受けていた時の事です。その先生はアメリカの南の方に住んでいたらしく、時々スペイン語も交えて話すとても面白い先生です。そんな先生と授業中…

cyberbullying

いじめの形態は日々変化しているものです。「ネットいじめ」はcyberbullyingを使っていますね。cyberが「コンピュータに関した」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)という意味があるためこのような単語になりそうです。カタカナ語ではお馴染みですが。…

lactic

これにはビックリ。日本企業もやりますね。lacticは「乳の,乳から採れる」という意味です。したがってlactic acidは「乳酸」ですね。(GP)Manchester United Football Club on Thursday announced a new three year partnership with Japan-based drinks m…

zombie PC

ゾンビPC,ゾンビマシーンということばを初めて知りました。ウイルスなどに感染したり、不正アクセスのためのバックドアを仕掛けられたりしたことにユーザーが気付かないまま、使用または放置されているパソコンとのことです。zombieとはよく言ったものです…

cerebrospinal fluid loss

川崎市立中学校で今年1月、当時1年だった男子生徒が柔道の授業中に頭や背中を強打し、「脳脊髄液減少症」と診断されていたことが分かりました。銃剣道の義務化を推進してきた元オリンピック選手で,現在,某大学の教員である委員は胸を張って事故はないと…

loud and clear

先生も書いておられましたが,ロドリゲスがヤンキースに残留する可能性は限りなくゼロになってきたようです。loud and clearは「はっきりと,明言して」という意味になります。無線機器が開発されたときに,相手の言うことが明瞭に聞こえた場合(例:Copy, l…

come around

come aroundはいろいろな意味を持つPVですが,ここでは「調子がもどる,復調する」という意味です。PVには独特のリズムがあり,こういう文脈ではピッタリですね。 などと悠長に書いていている場合ではなく,ロドリゲスを取り巻く状況は風雲急を告げてきたよ…