常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

regroup

ロサンゼルス・ドジャーズ黒田博樹投手。今シーズンはここまで5勝を挙げていますが,味方の援護に恵まれない試合も多く,成績の割に結果が伴わない状態が続いています。以下DY(06/27/11付)の記事より抜粋。
It’s unfortunate that these types of games are continuing when I pitch, but I have to regroup and hope for the best in the next game.
今回注目する表現はregroupです。regroupには「再編成する,再結成する」などの意味を思い浮かべますが,ここでの意味はどうでしょうか。手持ちの辞書にはしっくりくる訳がなかったので,インターネットでも調べてみると「(失敗した後で)再着手する,(挫折などの後で)自分を取り戻す」という意味がありました(英辞郎on the web)。現地時間26日の試合も5回2失点と好投しましたが,この日も打線の援護がなく,今季は早くも9敗目(5勝)を喫しました。現在,ドジャーズは球団が裁判所に破産申立てをしており,チームとして厳しい状態にありますが,専大の先輩である黒田投手には,目の前の試合に集中して,昨年に引き続き2桁勝利を挙げて欲しいと思います。(gacha)