常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

caramba, caramba!

今回はある表現をふと思い出したので、紹介したいと思います。先日 大学で履修しているネイティブの先生の授業を受けていた時の事です。その先生はアメリカの南の方に住んでいたらしく、時々スペイン語も交えて話すとても面白い先生です。そんな先生と授業中やり取りをしてたら、ひょんなことから「アルバイトはやっているか?」という話になり、自分のアルバイトの話をしたら、その先生のその後の第一声が次の表現でした。
caramba, caramba!

正直言って最初何を言っているのかわからなかったので、音から推測して辞書を引いてみると、carambaは間投詞で「へぇ、えっ《驚き・喜びなどを表す》」という意味(『ジーニアス英和辞典』第4版、大修館書店)でした。その先生が使うのでてっきりスペイン語だけの表現だと思っていましたが、英語の辞書に載っている事が意外でした。おそらく、スペイン系アメリカ人しか使わない表現だとは思いますが、面白いので頭の片隅に置いとこうと思った表現でした。(EnDough)