常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-10-06から1日間の記事一覧

cast a vote

今年の9月,永田町に認証保育所がオープンしました。この保育所は衆議院第2議員会館に位置し,国会にとって初めての保育所です。今まで育児と仕事を両立してきた女性国会議員にとってこの保育所はとても重宝されています。The Japan Times Online(2010/10/0…

Loose cannon

DAILY YOMIURI ONLINE (2010/10/06付)より, 以前田邉先生がコメントされていた表現を見つけたので復習として書きます。 http://d.hatena.ne.jp/A30/searchdiary?word=cannon http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T101005004146.htm 以下は記事の見出しです…

chalk up to

本日のDY(06/10/10付)から英語表現を拾っていきます。テニスのジャパン・オープンは5日,東京の有明テニスの森公園で男子の一回戦が行われました。今大会最大の目玉は,4日,初来日果たした男子世界ランキング1位のラファエル・ナダル選手(スペイン)。同…

keep one on one's toe

10月に入って秋らしくなってきました。秋は色々な事に適した時期と言われますね。食の秋, 読書の秋, ファッションの秋。私にとってはどれも捨てがたいです。 先日読み終えたNicholas Sparksの小説The Weddingで見つけた英語表現を紹介したいと思います。 ス…

breakdown

2011年に東京ディズニーシーは開園10周年を迎えます。そのアニバーサリーイベントに合わせて,4月23日に新しい施設がopenします。オリエンタルランドのホームページにその施設の情報が載っていました。以下はその引用です。 With the addition of this facil…

hit the jackpot

炭素の新材料作製などに関する業績で,英マンチェスター大のアンドレ・ガイム教授と,コンスタンチン・ノボセロフ教授のロシア生まれの物理学者が2010年ノーベル物理学賞を受賞しました。今回は,DY(10/6/10付)のCarbon breakthrough wins Nobelという記事…

Penicillinの語源

昨日(10/5/10),留学生を病院に連れていきました。その際に,通訳(?)としてついて行ったのですが,やはり医療通訳は難しいですね。専門用語にはお手上げ状態でした。その中の一つを今回はご紹介いたします。 それはペニシリンです。スペルはPenicillin…

seedの2面性

先日ブログでも採り上げたインドで開催中のCommonwealth GamesについてNewsweek(09/27/10)にあったWHY INDIA IS NOT READYという記事から英語表現を拾います。 cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20101004/1286189278 In Beijing, the biggest health concern…

über

Newsweek(10/11/10)の特集はGoogle社が開発した情報端末向けのプラットフォーム(platform)のAndroidについて。無償提供が話題となって以降そのシャアを急速に拡大しています。引用部分は開発者の一人を紹介したものです。 Android is the kind of runawa…

piñata

田邉先生から頂いたInternational Herald Tribune (10/2-3/10)から英語の表現を拾います。 If Wall Street is a piñata, it also wears a blindfold 今回取り上げる表現はpiñataです。辞書で調べてみると「ピニャータ(菓子やおもちゃをつめた等身大の人形;…