常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

gawk at 復習


 アメリカのカリフォルニア州で大規模な山火事が発生しました。

Gary Souza learned how to play with fire when he was 12. His father, who ran the family’s California-based fireworks business, would drive out to the countryside to test new shells, taking young Gary along and occasionally allowing him to blow things up, too.

(中略)

Last week, Mr. Souza spoke about how he arranged the show and about some of the fireworks that millions of people jammed along the banks of the river, and watching on NBC, will be gawking at:

https://mobile.nytimes.com/2018/07/04/climate/trump-industry-policy-consequences.html
 
 gawk /gˈɔːk/ に注目しました。『ジーニアス英和辞典第5版』(大修館) によると、「のろまな、気の利かない、とんまな」といった意味があります。『ケンブリッジ英英辞典』を開くと ”to look at something or someone in a stupid or rude way“ とあり、間抜けで馬鹿な振る舞いが見られることを指すと窺えます。今回は「〜をぽかんと見つめる、ボーと見る」といった意味です。

 
 今回の火災の大半は山間部で発生していたため、消火活動は難航したそうです。(Happidra)

gawker - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

gawker #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から