常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

slacker 意味

 以前の投稿でご紹介しましたように、Intercultural Communicationではオマーンの大学と毎週月曜日にテレビ電話で交流をしております。そしてさらに、現在introduction to the U.S. というタイトルでオマーンの学生に向けたプレゼンテーション制作のグループプロジェクトを3人で進めております。
 本日紹介するslacker /ˈslækə/ は、我々3人のグループチャットの中で、”I am sorry. I feel like I’m a slacker on this project.”という文脈で使われておりました。『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)を引いてみますと、「(仕事における)怠け者、怠慢な者」とありました。(WREN@Nebraska)

slacker 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
pick up the slack 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
take up the slack #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
slacken - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
slack#3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
take up the slack - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
slack - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から