常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

nautical 復習

 信じたくはないものの、確実に技術が進歩しているようです。

N. Korea launches ICBM in possibly its longest-range test yet

North Korea abruptly ended a 10-week pause in its weapons testing Tuesday by launching what the Pentagon said was an intercontinental ballistic missile — possibly its longest-range test yet — a move that will escalate already high tensions with Washington.

Pentagon spokesman Col. Rob Manning said the missile was launched from Sain Ni, North Korea, and traveled about 1,000 kilometers (620 miles) before landing in the Sea of Japan within 370 nautical kilometers (200 nautical miles) of Japan’s coast. It flew for 53 minutes, Japan’s defense minister said.

http://the-japan-news.com/news/article/0004095973

nautical /ˈnɔːtɪk(ə)l/ (kilometers/miles)に注目します。『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)を引いたところ、「航海の,海事の」や「船員の,船舶の」などと載っておりました。Oxford Dictionary of English (2th) では、 “of or concerning navigation, sailors, or the sea; maritime”と定義されております。また上記英和によると、nautical mileで「海里」とのことでした。この記事はThe Japan Newsのものなので、キロで表したのだと思います。

語源はフランス語のnautique,もしくはギリシャ語(ラテン語)のnautikosだそうです。「船の,船員の」といった意味を持ちます。(Gomez)

nautical mile - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

nautical mile 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から