常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

locked and loaded

Trump warns N Korea that US military is 'locked and loaded'

President Donald Trump says the US military is "locked and loaded" to deal with North Korea, ramping up the rhetorical brinkmanship.

"Military solutions are now fully in place, locked and loaded, should North Korea act unwisely. Hopefully Kim Jong-un will find another path!" he tweeted.
He spoke as Pyongyang accused him of "driving" the Korean peninsula to the "brink of a nuclear war".
North Korea has announced plans to fire missiles near the US territory of Guam.
The Pacific island's homeland security agency issued a fact sheet on Friday with tips for residents to prepare for any missile threat.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-40901746

 トランプ大統領は「口撃の瀬戸際外交」に勤しんでいるようです。スピーチライターが声明のみならず,かれのTwitterもチェックしはじめたといわれていますが,今回のlocked and loadedにはまいりました。

 これは軍隊用語からの比喩で,「臨戦態勢にある、準備が整っている、〔ライフル銃に〕弾が装てん済みの」という意味です。しばしば,good to goと一緒に用いられ,"Good to go, lock and load"と兵士が歌いながら進行することが知られていると先生から教わりました。(Blue Sky)