insouciance 復習
北朝鮮のミサイルの脅威が現実のものになっています。
In a civil defence drive that has echoes of preparations for US bombing raids during the second world war, Sakata and dozens of other towns across Japan are preparing themselves for what, until recently, represented a distant nuisance that most Japanese regarded with insouciance.
一部抜粋
”insouciance” /ɪnsúsiəns/ を取り上げます。
『ジーニアス英和辞典』を引くと、「無頓着、のんき、無関心」とありました。「無頓着さ」を意味するフランス語”insouciant”が語源となっているようです。insouciantの単語構造はin- + se soucier となっており、so soucierはcareを意味するようです。
いつミサイルが飛んできてもおかしくないという事を頭に入れ、proactiveに構えておくべきだと思いました。(MMF)