常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

at stake 復習

 北朝鮮の動きには引き続き警戒が必要です。

What's at stake in North Korea?

North Korea’s failed missile test this weekend is just the latest in a string of tests by the country that has stoked fears around the world.

There had been growing concern all week that Kim Jong Un’s government would attempt some form of missile or nuclear test this weekend as it celebrated the 105th birthday of its late founder, Kim Il Sung. So while the missile test did not come as a grand surprise, it serves a reminder of the growing threat that North Korea poses to U.S. interests in East Asia and the possible threat that it could pose to the U.S. homeland in the not-too-distant future.

http://abcnews.go.com/International/whats-stake-north-korea/story?id=46831229

 取り上げる表現は、見出しにもある"at stake"です。

 『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で"stake"を引いてみると、「くい、棒、柵」や「火刑」、「投資、出資」、「利害関係」、「賭け」など、様々な意味があり、"at stake"で、「賭けられて」や「危険にさらされて」「問題となって」という意味があることが分かりました。

 したがって見出しは、「北朝鮮では何が問題となっているのか」となります。LDOCEでは、"if something that you value very much is at stake, you will lose it if a plan or action is not successful"と定義されています。

 今後のアメリカの動きにも注目です。(Akim)

at stake#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森からat stake - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から