常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rehydrate

三陸ではワカメの収穫がピークに達しています。

Sanriku wakame made with time, effort

At the peak of the wakame seaweed harvest in March and April, I visited fishermen in the town of Minami-Sanriku, Miyagi Prefecture.

The wakame from the Sanriku coastal area off Iwate and Miyagi prefectures has been one of the first elements of the local fisheries industry to recover from the Great East Japan Earthquake. It can be preared in many forms, such as salt-preserved seaweed, or enzo wakame. This method requires a lot of time and effort by seaweed farmers after harvest.

中略

Rehydrate in lukewarm water

Enzo wakame produced in the Sanriku area is sold at supermarkets and other stores across the nation. Here’s Kuniko Abe’s advice on how to rehydrate the seaweed’s natural texture:

The seaweed should be soaked in lukewarm water for two to three minutes. Boiling water spoils the texture and fades the color. If wakame is used for miso and other soups, it should be put in a bowl after being rehydrated in lukewarm water and drained. Then the soup should be poured over the wakame.

While the seaweed might generally be associated with miso soup, “It doesn’t have an assertive flavor, so it’s good for things like nikujaga simmered meat and potatoes,” Kuniko said.

http://the-japan-news.com/news/article/0002876786


今回取り上げるのはrehydrateです。re-+hydorateである程度、検討はつきますが、まず『ジーニアス英和辞典』(第5版 大修館書店)で調べてみますと、rehydrateそのものは見つかりませんでした。

そこでhydrateを調べてみますと、他動詞で「1(人、物)に水を与える 2(体内に)(薬などの)水溶液を注入すること、そのための装置」という意味があることがわかりました。

それに再びを表すre-がつくと「再び水につける」というような意味になるかと思われます。スマートフォンに内蔵されている「ジーニアス英和辞典MX増補版for iOS」で、rehydrateを調べてみますとやっとありました。他動詞で「(乾燥食品など)を水を加えて元に戻す」という意味が見つかりました。(aqua)