常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in unison

先ほどと同じ記事から表現を拾います。
NYC Tribeca Residents Enraged Over Photos They Claim Violate Their Privacy
“From famous, rich, house moms, everyone, people are in unison as neighbors, and we were not in unison about what they did. You don’t have to be famous. You should still have your privacy,” she said. “We’re behind the neighbors whatever they need.
http://abcnews.go.com/blogs/headlines/2013/05/nyc-tribeca-residents-enraged-over-photos-they-claim-violate-their-privacy/

ここで扱うのはin unisonという表現です。unisonには「[楽]斉唱、同音」「一致、調和」という意味があります。また、ここで使われているように、in unisonで「一斉に」「《…と》一致して、調和して」という意味になります。Dictionary.comには次のように定義されていました。in unison, in perfect accord; corresponding exactly: My feelings on the subject are in unison with yours.

皆が気持ちよく過ごすためにも、プライバシーを守るというのはとても大切なことだと思います。(Jakie)