常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bone up (on/for) ♯2

ゴミに関するクイズから表現を拾います。

Hey Earthling, it's Earth Day; time for a quiz

(CNN) -- There's a popular saying about our planet and humankind's negative effects on its ecology:

"We treat this world of ours as though we have a spare in the trunk."

Since the nearest planets that could possibly sustain life appear to be more than 1,200 light years away, it may be wise for Earthlings to do what we can to preserve the nice place we already have.

Since 1970, every April 22, Earth Day reminds us to do just that.
<中略>
The best intentions and actions are driven by knowledge, so here's a little quiz to help you bone up on ecology:
http://edition.cnn.com/2013/04/22/world/earth-day/index.html?hpt=us_c2

bone upは過去にも先輩が取り上げられています。http://d.hatena.ne.jp/A30/20100609/1276080272

boneというとどうしても「骨」が浮かんでしまいますが、自動詞で「[科目を/試験に備えて]詰め込み勉強する(+up)[on/for]」(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)という意味になります。LDOCEにも"to learn as much as you can about a subject, because you need the knowledge, for example for an examination"と載っています。
また、英辞郎 on the WEBによるとこのPVの語源には「19世紀半ばのアメリカの学生のスラングで、イギリスの安価な古典のテキスト"Bohn's Classical Library"から作られたとする説」があるようです。この説が本当だったらおもしろいですね。テキストを一度拝見してみたいです。

皆さんクイズには正解できたでしょうか?ちなみに私は全くできませんでした…。ecologyについてもっと勉強しないといけないですね。(Hatahata)