常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

punch the clock

4月が始まり、新しいスーツに身を包んだ新社会人の方々をたくさん目にするようになりました。今回はそんな新社会人に関する記事から気になった表現を取り上げさせていただきます。

Punch the clock: New recruits at shoe polish maker Columbus shine senior employees' shoes to learn how to use its products at company headquarters in Tokyo on Monday. Left: New Toyota Motor Corp. hires attend an induction ceremony in Toyota, Aichi Prefecture, the same day. | AFP-JIJI, KYODO
HAPPY LANDINGSNew recruits attend a welcome ceremony Monday in a Japan Airlines Co. hangar at Tokyo's Haneda airport, marking the first new hires at JAL since 2010.HAPPY LANDINGSNew recruits attend a welcome ceremony Monday in a Japan Airlines Co. hangar at Tokyo's Haneda airport, marking the first new hires at JAL since 2010. | KYODO
Punch the clock: New recruits at shoe polish maker Columbus shine senior employees' shoes to learn how to use its products at company headquarters in Tokyo on Monday. Left: New Toyota Motor Corp. hires attend an induction ceremony in Toyota, Aichi Prefecture, the same day.Punch the clock: New recruits at shoe polish maker Columbus shine senior employees' shoes to learn how to use its products at company headquarters in Tokyo on Monday. Left: New Toyota Motor Corp. hires attend an induction ceremony in Toyota, Aichi Prefecture, the same day. | AFP-JIJI, KYODO
840,000 join workforce as hiring climbs
An estimated 840,000 new recruits nationwide began their first day of work Monday as fiscal 2013 began after a difficult job-hunting season hampered by the miserable economy.
http://www.japantimes.co.jp/news/2013/04/02/business/840000-join-workforce-as-hiring-climbs/#.UVpEW1uCiM8

今回気になったのはpunch the clock という表現です。直訳すると、「時計をパンチする」ですが、「《米》タイムレコーダを押す」という意味になります。(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館書店)押すときの「ガチャン」という音が聞こえてきそうな表現です。

大学でも新入生が登校し始め、今までとは少し違った雰囲気に包まれています。私も三年生としての自覚を持ち、気合を入れなおしたいと思います。(Jakie)