常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-03-15から1日間の記事一覧

big push

セブン&アイ・ホールディングス(HD)は昨日、セブン−イレブン・ジャパンやイトーヨーカ堂などグループ15社の合同入社式を東京都内のホテルで開きました。ここでのbig pushは文脈から分かるように「消費税増税」(第一段階)のことです。イメージしやす…

venomous swish of Park’s skirt

北朝鮮側が初めて朴新大統領に関するコメントを出しました。そこで使われた venomous swish of Park’s skirtという言葉を多くのメディアが取り上げています。North rails against ‘venomous swish of Park’s skirt’SEOUL – North Korea’s first public, seni…

研究会のお知らせ

お知らせの転載を、このところの忙しさのあまり、結構な数、パスしていました。反省! 以下は再掲です。「通訳教育・指導法プロジェクト 研究会」の会合を以下の要領で開催します。この会合は昨年同様、無料で非会員にも公開します。多くの皆様のご参加をお…

It's no biggie to me

昨日だけでも英文コレポン(古い?)を100通近く送りました。まさにcriminally busyであります。 例によって背景は書けませんが、そのやりとりの中で見つけたのがbiggieです。It's no biggie to me, and our company isn't ultimately that big in terms …

capping his rise

北京で開催中の全国人民代表大会(全人代)は14日新たな国家主席として習近平共産党総書記を反対1票、棄権3票を除いた圧倒的な賛成で選出しました。China names Xi Jinping president, capping his riseChina's new leader Xi Jinping capped his rise T…

going into the system

Beach bookでまたsystemが出てきましたので、dictateしておきました。ここは警察の「(犯罪)記録、データ」の意です。http://d.hatena.ne.jp/A30/20130314/1363250477Jacobi and I waited impatiently in my office as Bergan was processed, his mag shots…

take its toll #3

abc newsから取り上げたいと思います。Breast Cancer Treatment Takes Toll on HeartRadiation therapy can help fight breast cancer, but the benefit comes at a cost: an increased risk of heart disease later in life, a new study found.http://abcn…