常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

keep in one’s prayer

宮市亮の同僚ファブリス・ムアンバ選手が会話するまでに回復しました。

Even though Fabrice has made great progress over the last couples of days, he is still in intensive care and still has a long period recovery ahead. He has asked that you please keep him in your prayers.
http://www.bwfc.co.uk/page/General/0,,1004~2689743,00.html

prayerという言葉はよく使われますが,keep in one’s prayerという形でも使われます。「〜の祈りの中にいる」という直訳から,「温かく見守っていて下さい」と解釈出来ますでしょうか。『オーレックス英和辞典』(旺文社)にはWe’ll keep you in our prayers.「あなたのためにお祈りしています」という意味の表現が紹介されていますが,これは葬式等で用いるお悔やみの言葉です。いずれにしても,回復して良かったです。(Sugiuchi)