常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pass muster

国連が日本の原発は安全基準を満たしているというテスト結果を示しました。見出しのpass musterは「(資格)十分と認められる」という意味です(『オーレックス英和辞典』旺文社)。musterには「呼び集める」という原義があることから,「呼び集められた検閲の人々を通過する」=「検閲に合格する」となったのでしょう。(Sugiuchi)
Japanese tests on nuclear plant security pass muster, U.N. says
A U.N. fact-finding mission Tuesday tentatively supported new stress tests designed to be determined whether Japan’s nuclear plants could withstand another emergency, throwing its weight behind idled in the wake of the disaster at Fukushima.(IHT 2012/02/01より)