常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

believeの語源

今日(8/18/10),研究室で田邉先生が文書作成をしていると,ふと「believeの語源は何なのかなぁ」とつぶやかれました。みなさんはご存知ですか?恥ずかしながら私はわからなかったので,先生のThe Oxford English Dictionary(SECOND EDITION)をお借りして調べました。

believeというのはbeがallow(授ける)という意味,そしてliがto hold dear, to like, whence also LOVE, LIFE(OED)となります。hold dearは「…をいとしく[大切]に思う」です(『オーレックス英和辞典』旺文社)。ここから,believeとは「人生や愛というものが授けられ,それをいとしく思うこと」と考えられ,「精神面で疑いを持たずに受け入れること」という意味で捉える事が出来ます(スペースアルク)。もうひとつ違う説として,ドイツ語glauben由来というものもあります。これは「神を信じる」という意味のglaubenがイギリスに入ってきて gelefan となり,どういうわけか belefan と変形し,believe というスペルに変わったという説です(スペースアルク)。

今回believeの語源を調べて,改めて1単語自の持つ奥深さを知りました。(ゼミ生persimmon柿生)