2010-10-23から1日間の記事一覧
ゼミ生Shoheiです。本日10月23日付の「朝日新聞」,“時事英語に挑戦”の欄から気になった表現をシェアしたいと思います。中国での反日デモについて取り上げられていた英文から,今回はrun-inを紹介します。 The run-ins Chinese civilian boats have with for…
Newsweek(10/25/10)のBreaking the Law,Why Russia fetes its criminals.という記事から英語表現を採り上げます。 Anna Chapman, the beautiful Russian agent recently arrested by the FBI and returned to her homeland in a spy swap, was feted by P…
今回はアメリカで有名なsitcomのフレンズから,英語表現を拾っていきます。第6部の11話のこのセリフに注目してください。 “And I am not ‘blah’. I am a hoot!” このセリフは耳障りなほどうるさいと言われたChandlerが放った一言です。まずblahは「ばかげた…
今回はDrothy KoomsonのThe Ice Cream Girlsのp.372から表現を拾います。倒れてしまったSerenaをPoppy が病院に運び看護士さんから質問されるシーンです。 ‘Name?’ ‘Serena Gillmare.’ ‘Date of birth?’ ‘Twentieth of September,1970.’ ‘Next of kin?’ ‘Dr.…
研究室で田邉先生に教えていただいた表現があるので, シェアさせていただきます。先日, 皆研究室から帰る際に, 先生がAge before beauty.とおっしゃいました。私の英語力では理解できなかったので, 辞書で調べました。 『ジーニアス英和辞典』(第4版,大修館…