常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2017-10-04から1日間の記事一覧

sedition #2

カタルーニャ州の首相が数日のうちにスペインからの独立を宣言すると述べました。この発言に対してスペイン王のフェリペ6世は,違法であると非難しております。スペインは極度に危機的状況にあるとも述べました。 今回取り上げる単語は"sedition"です。『Wis…

get under one’s skin

京都御苑で外国人が許可なくドローンを飛ばして問題になるケースが相次いでいます。Kyoto Gyoen troubled by foreign visitors flying dronesKYOTO--Visitors from abroad seeking aerial shots in the popular Kyoto Gyoen National Garden are getting und…

full-blown 復習

ゼミで取り上げられたラスベガスの銃乱射事件の記事で気になる表現があったので取り上げます。(CNN )It was the eeriest of timing. The intro guitar riff had ended and country singer Jason Aldean had just stepped to the mic to belt out the first v…

proxy 復習

働いている保護者の方々はPTAに参加する時間が取りにくいということからPTA代行サービスができましたが、それに関して問題点が挙げられています。Strangers are attending meetings of parent-teacher associations, dutifully taking notes and even volunt…

with one’s tail between one’s legs

昨日の1限にあった応用言語学の授業では、 “A tail is wagging a dog.” で「本末転倒」という意味になることを学びました。tailを用いた表現で他に面白いものはないかと気になったので、『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)でtailの項目を見てみると、…

fete #2

ドイツでは1日に同性婚が合法化され, 第1号となる男性カップルがベルリンにて挙式しました。Germany fetes 1st gay marriagesTwo German men made history Sunday by saying “I do” and becoming the first same-sex couple to marry after decades of str…

ripple 復習

今年のノーベル物理学賞は、重力波を初めて観測した米国の教授ら3人に贈られました。 Nobel physics prize awards discovery in gravitational wavesSTOCKHOLM (AP) — The Nobel Physics Prize 2017 has been awarded to three scientists for their discov…

pepper 復習

裏ゼミで取り上げられた、ラスベガスで起きた銃乱射事件についての記事から表現を拾います。Las Vegas concertgoers say gunfire 'went on and on and on'(CNN) It was the eeriest of timing. The intro guitar riff had ended and country singer Jason Al…