常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fete #2

 ドイツでは1日に同性婚が合法化され, 第1号となる男性カップルがベルリンにて挙式しました。

Germany fetes 1st gay marriages

Two German men made history Sunday by saying “I do” and becoming the first same-sex couple to marry after decades of struggle, but campaigners say the battle for equal rights isn’t over.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003977616

 fete / feɪt / を取り上げます。「祭り」などでおなじみの同語が動詞として用いられており, 『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, 「(式を挙げて)祝う」とありました。Dictionary.comには “to entertain at or honor with a fete” と定義され, “to fete a visiting celebrity” という例が挙げられています。さらに, よく似た表現 “celebrate” の用法と比較したところ, 前者は特に “honor” の意が含まれていること, そして後者は主に “public” へ向けたものであるという点で違いがみられました(同英和辞典)。(Cayu)

fete - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から