常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hilarious

 昨日、Kiwi friendとtextをしているとき、ニュージーランドと日本のCMの話になりました。
個人的に浦島太郎をもとにしたauのCMが好きなので,そのURLを送ったところ、”It’s hilarious! Very different from ads in the West.”と言っておりました。

 “hilarious” /hɪlé(ə)riəs/の意味が分からなかったので調べたところ、「とても面白い、こっけいな;陽気な、楽しい」と『ジーニアス英和辞典』にありました。LDOCEでは、”extremely funny”と定義されています。ギリシア語のmerryを語源にするこのことば,先生によりますと,「ちょーウケる」と私たちが言うときの「ウケる」に近い感じだとのことでした。
 確かにauのCMは面白おかしく、陽気に昔話が表現されているのでぴったりの言葉だと思いました。(Kiwi girl)

https://www.au.com/pr/cm/3taro/urashima/