常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hydrangea 復習

自宅の庭に紫陽花が咲いているので英語で何というか気になり調べてみました。『ジーニアス和英辞典』によるとhydrangeaと記載されています。LDOCEでは“a shrub or climbing with rounded or flattened flowering heads of small florets, native to Asia and America”と定義されていて、日本だけでなくアメリカ発祥の花であることが分かりました。気になる語源ですがmodern Latin, from Greek hudro- ‘water’ +angeion ‘vessel’ (from the cup shape of its seed capsule).「水の器」とありました。(Kiwi girl)

カメ女の写真館#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から