常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

emaciated 復習

 シリア内で危機に瀕している住民に対して,救助隊が食料を届けに出かけました。
 記事の中で気になった単語は"emaciated"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「…をやつれさせる, やせ衰えさせる」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"emaciated"で"Abnormally thin or weak, especially because of illness or a lack of food"と定義されております。Oxford Dictionaries.comで語源を調べると"made thin"の意味をもつラテン語の"emaciat"から生じたようです。(Ume)

Madaya Syria: Aid convoy reaches besieged town

This humanitarian mission was forged by a cruel conflict. Aid for rebel-held Madaya was contingent on help for government-controlled Foah and Kefraya.
Images of Madaya's emaciated children sparked alarm in many capitals and created greater impetus but they also provoked a war of words.
Supporters of the Syrian government and its Lebanese Hezbollah allies accused rebel forces in Madaya of seizing food for themselves. Some even mocked reports of starvation. The opposition charged President Assad's forces with more war crimes.
Today, Madaya is the face of Syria's suffering. Two years ago, it was Yarmouk.
These are moments that mobilise the world's sympathy but over the past year, only 10% of the UN's requests to deliver aid to people to in besieged and hard-to-reach areas were granted. That is where 4.5 million Syrians live.

http://www.bbc.com/news/world-middle-east-35278173