常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

live up to #3

 アメリカとロシアの間で締結したシリア内での戦闘停止の合意が守られていないとして,アメリカはロシアとの会談を延期することを伝えました。アメリカでは,ロシアがシリア国民に対して攻撃を行っていると述べ,非難しております。
 記事の中で気になった表現は"fail to live up to"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると"live up to"で「<人・物が> A <期待> に添う, <人が> A <信念など> に基づいて生きる; A <名声・約束> を裏切らないよう行動する」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"Fulfil (expectations)"と定義されております。"fail to live up to"でロシアがアメリカとの停戦に関する約束を破ったことを示しております。(Ume)

Syria conflict: US suspends talks with Russia

The US has said it is suspending talks with Russia over Syria, accusing Moscow of having "failed to live up" to its commitments under a ceasefire deal.
Washington blamed Russia and the Syrian government for intensifying their attacks against civilians.
Last week, the US warned it would halt the talks unless Moscow stops bombing the city of Aleppo.
Russia said it regretted the US move, accusing it of shifting the blame for the collapse of last month's truce.
Aleppo, Syria's largest city in the north, has come under heavy aerial bombardment since the end of the ceasefire two weeks ago.

http://www.bbc.com/news/world-middle-east-37546354

live up to - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
live up to (one's) expectations 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
to live up to her nickname - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から